Back to top
Torna a la llista de diccionaris en línia

Diccionari de lingüística

Manuel Pérez Saldanya; Rosanna Mestre; Ofèlia Sanmartín

Presentació
  • ca  toponímia, n f
  • ca  geonomàstica, n f sin. compl.
  • es  geonomástica
  • es  toponimia
  • fr  géonomastique
  • fr  toponymie
  • en  geonomastics
  • en  toponymy

Definició
Branca de l'onomàstica que estudia els noms de lloc, els classifica, n'analitza l'etimologia, l'evolució, el significat, etc.
  • ca  torn de parla, n m
  • es  turno de habla
  • fr  tour de parole
  • en  turn

Definició
En l'anàlisi de la conversa, part de l'estructura conversacional limitada per dos canvis de parlants.

Nota

  • A vegades es diferencien els torns del nivell primari, que s'identifiquen amb vertaderes intervencions d'un nou parlant, dels torns de nivell secundari, que s'identifiquen amb emissions realitzades per un oient per ratificar la situació dialogal en curs. D'altra banda, es distingeixen el torn col·laboratiu, que completa la intervenció iniciada per un parlant anterior, el torn competitiu, que tracta d'imposar-se sobre la resta d'intervencions, i el torn de transició, que té com a objectiu cedir la paraula a un altre parlant.
  • ca  traça, n f
  • ca  t, n f abrev.
  • es  huella
  • es  t abrev.
  • fr  trace
  • fr  t abrev.
  • en  trace
  • en  t abrev.

Definició
En la teoria del règim i del lligam, categoria buida producte del desplaçament d'un element.

Nota

  • En l'oració On has anat t?, la t representa la traça que l'interrogatiu on ha deixat en la posició que ocupava originàriament. La traça ha d'aparéixer lligada, i coindexada, pel seu antecedent: Oni has anat ti?
  • ca  canal vocal, n m
  • ca  tracte vocal, n m sin. compl.
  • es  canal vocal
  • fr  conduit vocal
  • en  vocal tract

Definició
Zona de l'aparell fonador que s'estén des de la laringe fins als llavis i els narius.
  • ca  traducció, n f
  • es  traducción
  • fr  traduction
  • en  translation

Definició
Reproducció del contingut d'un text o enunciat, oral o escrit, formulat en una llengua (anomenada llengua font), segons els codis d'una altra llengua (anomenada llengua meta o objecte).
traducció automàtica traducció automàtica

  • ca  traducció automàtica, n f
  • es  traducción automática
  • fr  traduction automatique
  • en  machine translation

Definició
Traducció realitzada per mitjans informàtics.

Nota

  • Segons que el traductor humà intervinga o no durant el procés de traducció, es diferencia la traducció automàtica assistida, o simplement traducció assistida, de la traducció automàtica pròpiament dita. Segons el tipus de metodologia lingüística utilitzada, es diferencia la traducció directa (o traducció realitzada mot per mot) de la indirecta (o traducció amb anàlisi sintàctica i semàntica), i dins d'aquest segon grup, la traducció amb transferència de la interlingua.
traducció literal traducció literal

  • ca  traducció literal, n f
  • es  traducción literal
  • fr  traduction littérale
  • en  literal translation

Definició
Traducció que intenta ser màximament fidel als mots explicitats per la llengua font, sense tenir en compte els aspectes estilístics de la llengua font i de la llengua meta.
traducció literària traducció literària

  • ca  traducció lliure, n f
  • ca  traducció literària, n f sin. compl.
  • es  traducción libre
  • fr  traduction livre
  • en  free translation

Definició
Traducció que té en compte sobretot els aspectes estilístics de la llengua font i de la llengua meta, i s'ocupa més de la reproducció del sentit global del text que de la reproducció exacta dels mots.
  • ca  traducció lliure, n f
  • ca  traducció literària, n f sin. compl.
  • es  traducción libre
  • fr  traduction livre
  • en  free translation

Definició
Traducció que té en compte sobretot els aspectes estilístics de la llengua font i de la llengua meta, i s'ocupa més de la reproducció del sentit global del text que de la reproducció exacta dels mots.
traducció mot per mot traducció mot per mot

  • ca  traducció mot per mot, n f
  • es  traducción palabra por palabra
  • fr  traduction mot à mot
  • en  word-for-word translation

Definició
Traducció que procedeix substituint cada mot de la llengua font pel mot corresponent de la llengua meta.

Nota

  • Aquest tipus de traducció pot resultar útil per a traduir textos amb vocabularis específics de llengües pròximes. Els primers sistemes de traducció automàtica utilitzaven aquest tipus de procediment mot per mot o directe.