.Empresa
.Tecnologies de la informació i la comunicació (TIC)
.Comunicació
Us proposem començar l’any recordant vint termes habituals per als quals existeixen unes denominacions catalanes pròpies tan vàlides i adequades com ho poden ser les corresponents denominacions que adopten l’anglès, el francès o el castellà.
En aquest article es reflexiona sobre l’entrada imparable d’anglicismes en els llenguatges d’especialitat, sobre els recursos propis que tenen totes les llengües per anomenar els nous conceptes i sobre la consciència lingüística que tenen els parlants a l’hora d’evitar o adoptar manlleus d’altre
.Tecnologies de la informació i la comunicació (TIC)
Sociologia
Urbanisme
En aquest article es comenta el terme ciutat intel·ligent, que inclou molt més que nova tecnologia, també engloba reptes econòmics, socials, polítics i ambientals.
Cerca de tendències, en anglès 'coolhunter', és un concepte que fa referència a la tècnica d'investigació de mercats consistent a detectar les tendències emergents en els hàbits de consum, especialment entre els joves.
En aquest article s'explica quin és el terme correcte en català per fer referència al sistema de gestió i planificació d’una organització que promou l’esperit emprenedor i la innovació al seu interior.
En aquest article es comenten els verbs escalar i desescalar per a referir-se, respectivament, a augmentar i disminuir la intensitat d’un conflicte com a conseqüència de l’evolució de la confrontació entre les parts.